-
1 врать
1) ( лгать) mentire, dire bugie2) ( действовать неправильно) sbagliare, dare indicazioni sbagliate3) ( фальшивить) fare note sbagliate, stonare* * *несов. разг. (В сов. соврать, наврать)1) mentire vi, dire bugie; raccontare balle2) ( действовать неправильно) sgarrare vt, vi (a)* * *v1) gener. sbombare, coniare bugie, innaspare, mentire, raccontar balle, schiantarsi bugie, sfrottolare, spararle grosse2) colloq. abballare3) dial. bagolare4) obs. carotare5) liter. sbardellare -
2 лгать
1) ( обманывать) mentire, dire bugie2) ( клеветать) calunniare* * *несов. (сов. солгать)mentire vi (a), dire bugie* * *v1) gener. falseggiare, allegare il falso, inventare, mentire, spararle grosse2) liter. frappare -
3 довраться
[dovrát'sja] v.i. pf. (до + gen. ) (colloq.)он доврался до того, что никто ему не верит — a forza di dire bugie ha perduto la fiducia della gente
-
4 заставлять
I [zastavlját'] v.t. impf. (pf. заставить - заставлю, заставишь + inf.)1.costringere a (obbligare a, far) fare qc2.◆II [zastavlját'] v.t. impf. (pf. заставить - заставлю, заставишь + strum.) -
5 неправда
[neprávda] f.1.1) bugia, menzogna2) pred. nomin.:это неправда — non è vero, è una bugia
2.◆добиваться всеми правдами и неправдами — cercare di ottenere con tutti i mezzi, leciti e non
-
6 замечать
[zamečát'] v.t. impf. (pf. заметить - замечу, заметишь)1) scorgere, avvistare, accorgersi di, notareон заметил, что погода портится — notò che il tempo peggiorava
2) memorizzare, ricordarsi"Я хорошенько заметил улицу, дом и пошёл прочь" (И. Тургенев) — "Prima di andarmene mi fissai nella memoria il nome della strada, il numero civico" (I. Turgenev)
3) dire; fare un'osservazione- Они всё время ссорятся, - заметил он — - Litigano continuamente, - disse
4) (что-л., за кем-л.) vedere qd., fare qc- По-вашему он любит приврать? - Я за ним этого не замечал — - Secondo Lei dice bugie? - Non mi risulta
5) замечаться manifestarsi -
7 изолгаться
[izolgát'sja] v.i. pf. (изолгусь, изолжёшься)dire troppe bugie, essere un bugiardo impenitente
См. также в других словарях:
bugiardo — [der. dall ant. bugiare ingannare , col suff. settentr. adro, poi ardo ]. ■ agg. [che dice bugie o non risponde alle promesse] ▶◀ falso, inattendibile, insincero, (lett.) mendace, menzognero. ‖ doppio, fallace, illusorio, inaffidabile, infido,… … Enciclopedia Italiana
Ferne — 1. Aus der Fern lügt man gern. Frz.: De longues terres longues nouvelles. (Leroux, I, 58.) 2. Aus der Ferne ist gut lügen. – Simrock, 6646. 3. Besser aus der Ferne dingen, als in der Nähe ringen. Die Unterhandlungen sind vortheilhafter, wenn man… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
mentire — v. intr. dire il falso, dire bugie, inventare, ingannare, fingere, alterare la verità, travisare i fatti, dissimulare CONTR. dire il vero … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
grosso — A agg. 1. voluminoso, massiccio, gigantesco, imponente □ spesso, largo, capace, capiente □ grande, vasto, esteso, sconfinato □ turgido, tumido, gonfio CONTR. piccolo, esiguo, piccino, esile □ sottile, stretto, fino, limitato, impalpabile 2. (di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bugiardo — bu·giàr·do agg., s.m. 1. agg., s.m. AU che, chi dice una bugia o ha l abitudine di dire bugie: persona bugiarda, è un incorreggibile bugiardo; dare del bugiardo a qcn., accusarlo di mentire | BU far bugiardo qcn., sbugiardarlo; restare, rimanere… … Dizionario italiano
bugiare — 1bu·già·re, bu·gi·à·re v.tr., v.intr. (io bùgio, bugìo) 1. v.tr. LE ingannare: certo i non vi bugio (Dante) 2. v.intr. (avere) OB dire bugie, mentire {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: dal provenz. ant. bauziar, v. anche 1bugia. 2bu·già·re… … Dizionario italiano
grosso — {{hw}}{{grosso}}{{/hw}}A agg. 1 Che oltrepassa la misura ordinaria per massa, volume e sim.: la nave più grossa della flotta; un cocomero molto grosso | Mare –g, gonfio per la tempesta. 2 (est.) Di notevole entità, capacità e sim.: un grosso… … Enciclopedia di italiano
mentire — [lat. tardo mentire, class. mentiri, der. di mens mentis mente , propr. inventare con la mente e quindi fingere ] (io mènto, ecc., disus. io mentisco, tu mentisci, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [alterare la verità con piena consapevolezza: m … Enciclopedia Italiana
sballare — A v. tr. 1. disfare, aprire, scartare CONTR. imballare, incassare, avvolgere, avviluppare 2. raccontare balle, dire bugie, esagerare, ingrandire, sparare, inventare, mentire 3. (una macchina) rovinare, guastare B v. intr … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Écriture lontara — Lontara (bugis) Caractéristiques Type Alphasyllabaire Langue(s) bugis,makassar,mandar Historique Système(s) parent(s) Protosinaïtique … Wikipédia en Français